ATA TEKTalks: Is XTM the Right Tool for You?
Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one…
Read MoreATA TEKTalks: Translating with ChatGPT inside Trados and memoQ
Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! Explore the pros and cons of leading language localization tools to determine which one aligns…
Read MoreThe AI Transformation: Practical Use of CotranslatorAI
Explore the game-changing influence of AI in translation! This webinar offers a practical overview of the innovative CotranslatorAI tool, empowering language professionals to enhance…
Read MoreSome Uncomfortable Truths about Machine Interpreting
Join this webinar to explore the future of human interpreting in the age of AI, addressing the fears and opportunities posed by machine interpreting…
Read MoreATA 64th Annual Conference
Get a Glimpse of ATA64! Experience the event made for you! Attend educational sessions, job recruitment events, and networking opportunities, all designed specifically for…
Read MoreATA TEKTalks: Is Bureau Works the Right Tool for You?
Feeling LOC’d out? ATA TEKTalks is here to help! Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one…
Read MoreThe Ins and Outs of Machine Translation in Trados Studio
Ready to make machine translation work for you in Trados Studio? Machine translation (MT) has been around for several years and computer-assisted translation tools…
Read MoreATA TEKTalks: Is LSP.expert the Right Tool for You?
Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! LSP.expert is a…
Read MoreAfter Translation, Before Delivery: Editing and Proofreading for Translators
Would you like to improve your proofreading skills? Get ready to gain valuable insights and practical tips that can be implemented immediately. Unlock the…
Read MoreIntegrate ChatGPT in Your Workflow to Boost Productivity
Discover how ChatGPT can revolutionize your language business. Don’t miss out on this opportunity to stay ahead of the game and learn about efficient…
Read MoreMachine Translation Post-Editing
What does machine translation post-editing involve? Come and learn what skills you need to develop to make MTPE work for you. During this workshop,…
Read MoreTranslating and Interpreting the Future
Attend this virtual event for an educational and energizing look into how MT and AI are shaping the translation and interpreting professions. Discover how…
Read More